SFPS

Twenty-five outstanding SFPS supporters and staff, some in groups, were honored by the SFPS Board of Education in May with New Mexico School Boards Association (NMSBA) Student Achievement Awards. This statewide award program, sponsored by NMSBA and presented by local school boards, recognizes school leaders, staff and other individuals who have played an important role in improving student achievement at the district level. The SFPS Board of Education recipients are listed below:

Veinticinco destacados partidarios y personal de SFPS, algunos en grupos, fueron honrados por la Junta de Educación de SFPS en mayo con los Premios al Logro Estudiantil de la Asociación de Juntas Escolares de Nuevo México (NMSBA). Este programa de premios a nivel estatal, patrocinado por NMSBA y presentado por las juntas escolares locales, reconoce a los líderes escolares, el personal y otras personas que han desempeñado un papel importante en la mejora del rendimiento estudiantil a nivel del distrito. Los beneficiarios de la Junta de Educación de SFPS se enumeran a continuación:

Brittany Behanna-Griffith, Nye Early Childhood Center PrincipalBrittany Behanna-Griffith, Nye Early Childhood Center Principal

Brittany Behanna-Griffith has consistently supported and celebrated the staff, students and families at Nye Early Childhood Center. She has implemented countless opportunities for family and community involvement and engagement, including a "One School--One Book" series event. For this event, students are given a common book, and staff record a chapter in English and Spanish for families to enjoy in their homes. A cumulative event features characters and community partners. Other opportunities include online family and staff cooperative learning, Explora Science night, art night and many more. Behanna-Griffith devotes countless hours to improving the support systems for our youngest students with special needs and building the bridge to their next school. She is devoted to empowering students with a love of learning and a love for each other.

Brittany Behanna-Griffith, directora del centro de primera infancia de Nye

Brittany Behanna-Griffith ha apoyado y celebrado constantemente al personal, los estudiantes y las familias del Nye Early Childhood Center. Ha implementado innumerables oportunidades para la participación y el compromiso de la familia y la comunidad, incluido un evento de la serie "Una escuela, un libro". Para este evento, los estudiantes reciben un libro común y el personal graba un capítulo en inglés y español para que las familias lo disfruten en sus hogares. Un evento acumulativo presenta personajes y socios comunitarios. Otras oportunidades incluyen aprendizaje cooperativo en línea para familias y personal, noche de exploración de ciencias, noche de arte y muchas más. Behanna-Griffith dedica innumerables horas a mejorar los sistemas de apoyo para nuestros estudiantes más jóvenes con necesidades especiales y a construir el puente hacia su próxima escuela. Se dedica a capacitar a los estudiantes con amor por el aprendizaje y amor mutuo.

Chorale

SFPS Choral Directors

This year, five SFPS schools were accepted in the New Mexico Youth All-State Choir, which took place January 25th-27th--the most schools to have ever been represented from SFPS! The New Mexico American Choral Directors Association says that all it takes to change a life is music. Our choral directors truly take this to heart and are greatly appreciated. Students accepted to the All-State choir this year were from Acequia Madre Elementary School, under the direction of Kat Keener; Capital High School, under the direction of Alicia Dickinson; El Dorado Community School, under the direction of Galen Prenevost; Gonzales Community School, under the direction of John Tirrano; and Nina Otero Community School, under the direction of Caiti Lord. Congratulations to all! (Pictured are some of the SFPS participants at the Youth All-State Festival in Albuquerque on January 25th-27th. The festival, for students in grades 4-9, was organized by the New Mexico Chapter of the American Choral Directors Association.)

Directores Corales de SFPS

Este año, cinco escuelas de SFPS fueron aceptadas en el Coro Juvenil Estatal de Nuevo México, que tuvo lugar del 25 al 27 de enero: ¡la mayor cantidad de escuelas jamás representadas por SFPS! La Asociación Estadounidense de Directores Corales de Nuevo México dice que todo lo que se necesita para cambiar una vida es la música. Nuestros directores corales realmente se toman esto en serio y son muy apreciados. Los estudiantes aceptados para el coro estatal este año fueron de la Escuela Primaria Acequia Madre, bajo la dirección de Kat Keener; Capital High School, bajo la dirección de Alicia Dickinson; Escuela Comunitaria El Dorado, bajo la dirección de Galen Prenevost; Escuela Comunitaria Gonzales, bajo la dirección de John Tirrano; y la Escuela Comunitaria Nina Otero, bajo la dirección de Caiti Lord. ¡Felicitaciones a todos! (En la foto se muestran algunos de los participantes de SFPS en el Festival Juvenil Estatal en Albuquerque del 25 al 27 de enero. El festival, para estudiantes de 4º a 9º grado, fue organizado por el Capítulo de Nuevo México de la Asociación Estadounidense de Directores Corales).

Ana DynarskiAna Dynarski, Data Management Specialist/SBG Support

Ana Dynarski has been instrumental in supporting the district's standards-based learning implementation. She has learned our PowerSchool grading platform and has worked one-on-one with teaching staff across the district, provided numerous staff trainings in person and developed training videos for families and staff. In addition, she has uploaded over 3,000 priority standards in our grading platform, holds ongoing office hours to troubleshoot with teachers and has supported the district in utilizing a PowerSchool app to increase family and teacher communication. She is always open to feedback and supports the district in making necessary changes to support teachers.

Ana Dynarski, Especialista en Gestión de Datos/Soporte SBG

Ana Dynarski ha sido fundamental para apoyar la implementación del aprendizaje basado en estándares del distrito. Aprendió nuestra plataforma de calificación PowerSchool y trabajó individualmente con el personal docente de todo el distrito, brindó numerosas capacitaciones al personal en persona y desarrolló videos de capacitación para las familias y el personal. Además, ha subido más de 3000 estándares prioritarios en nuestra plataforma de calificación, mantiene horarios de oficina continuos para solucionar problemas con los maestros y ha apoyado al distrito en la utilización de una aplicación PowerSchool para aumentar la comunicación entre familias y maestros. Ella siempre está abierta a recibir comentarios y apoya al distrito en la realización de los cambios necesarios para apoyar a los maestros.

El Dorado Community School

El Dorado Academy (Middle School) Teachers

The team of Hansen Bergamini, Hope Cahill, Marion Markham, Michael Nation, Anita Navrot and Regan Tuttle do an incredible job of meeting the education and social-emotional needs of the middle school students at El Dorado Community School. Their capacity, flexibility and experience in the classroom create deep supports for students during a transitional time of their learning and development. As class cohorts shift in size each year, the team adjusts as needed--often teaching multiple subjects and/or multiple grade levels. They provide everything, from personalized learning opportunities on a daily basis to engaging after-school programs, and balance the tension of challenging and encouraging students to push the limits of their learning without the kind of stress that can overwhelm or intimidate students. They are a gift to the school and district!

Maestros de la Academia El Dorado (Escuela Secundaria)

El equipo de Hansen Bergamini, Hope Cahill, Marion Markham, Michael Nation, Anita Navrot y Regan Tuttle hacen un trabajo increíble al satisfacer las necesidades educativas y socioemocionales de los estudiantes de secundaria de El Dorado Community School. Su capacidad, flexibilidad y experiencia en el aula crean un apoyo profundo para los estudiantes durante un tiempo de transición de su aprendizaje y desarrollo. A medida que los grupos de clases cambian de tamaño cada año, el equipo se adapta según sea necesario, a menudo enseñando múltiples materias y/o múltiples niveles de grado. Proporcionan de todo, desde oportunidades de aprendizaje personalizadas a diario hasta atractivos programas extracurriculares, y equilibran la tensión de desafiar y alentar a los estudiantes a superar los límites de su aprendizaje sin el tipo de estrés que pueda abrumarlos o intimidarlos. ¡Son un regalo para la escuela y el distrito!

Jaime HolladayJaime Holladay, Capital High School Principal

Jaime Holladay is an exceptional leader who continually demonstrates commitment to the Capital High School community. She is respected by families and staff due to having high expectations for learning. The culture she has established is one of care, support and strong instructional expectations. Principal Holladay has been a true champion, leading and guiding teachers from across the district in the implementation of standards-based learning. She works collaboratively with her colleagues to plan and execute weekly and biweekly Professional Learning Communities on refining content standards, assessment development and success criteria. Her focus on high academic achievement and the social-emotional learning of students has moved the school to a high status. At Capital, students feel cared for by leadership and staff.

Jaime Holladay, directora de la escuela secundaria Capital

Jaime Holladay es un líder excepcional que continuamente demuestra compromiso con la comunidad de Capital High School. Es respetada por las familias y el personal debido a que tiene altas expectativas de aprendizaje. La cultura que ha establecido es de atención, apoyo y fuertes expectativas de instrucción. La directora Holladay ha sido una verdadera defensora, liderando y guiando a los maestros de todo el distrito en la implementación del aprendizaje basado en estándares. Trabaja en colaboración con sus colegas para planificar y ejecutar comunidades de aprendizaje profesional semanales y quincenales para perfeccionar los estándares de contenido, el desarrollo de evaluaciones y los criterios de éxito. Su enfoque en el alto rendimiento académico y el aprendizaje socioemocional de los estudiantes ha llevado a la escuela a un alto estatus. En Capital, los estudiantes se sienten atendidos por el liderazgo y el personal.

NDI

National Dance Institute of New Mexico

SFPS and the National Dance Institute of New Mexico (NDI-NM) are celebrating 30 years of partnership. This year's NDI-NM programs are reaching 515 third-to-fifth grade students in 11 Santa Fe elementary schools, including 10 SFPS elementary schools. NDI's joyful dance classes celebrate its "Core Four": work hard, do your best, never give up and be healthy. We are delighted that the following SFPS schools are participating with NDI this year: Acequia Madre Elementary, Aspen Community Magnet School, Atalaya Elementary, Carlos Gilbert Elementary, El Camino Real Academy, Gonzales Community School, Kearny Elementary, Nina Otero Community School, Salazar Elementary and Sweeney Elementary.

Instituto Nacional de Danza de Nuevo México

SFPS y el Instituto Nacional de Danza de Nuevo México (NDI-NM) están celebrando 30 años de asociación. Los programas NDI-NM de este año están llegando a 515 estudiantes de tercer a quinto grado en 11 escuelas primarias de Santa Fe, incluidas 10 escuelas primarias de SFPS. Las alegres clases de baile del NDI celebran su "Cuatro Núcleos": trabaja duro, haz lo mejor que puedas, nunca te rindas y mantente saludable. Estamos encantados de que las siguientes escuelas de SFPS participen con NDI este año: Acequia Madre Elementary, Aspen Community Magnet School, Atalaya Elementary, Carlos Gilbert Elementary, El Camino Real Academy, Gonzales Community School, Kearny Elementary, Nina Otero Community School, Salazar Elementary y la primaria Sweeney.

Howard OechsnerHoward Oechsner, Senior Assistant to the Superintendent

Howard Oechsner, who is retiring in 2024-25, will be greatly missed. Having served as director of human resources, then senior assistant to the superintendent, Oechsner's multiple talents have furthered excellence in the district, be it ensuring quality candidates in classrooms, school sites and departments or resolving financial needs like updated pay tables. Most recently, he has joined in leading the Music Task Force, which began last summer, to take a comprehensive look at the district’s music program. He has worked diligently with 19 members on the task force to collect and share information, look at what constitutes quality music education and develop recommendations to move our program forward. His insightful work will have a lasting impact on the district and students for many years to come.

Howard Oechsner, asistente principal del superintendente

Extrañaremos mucho a Howard Oechsner, que se retirará en 2024-25. Después de haber trabajado como director de recursos humanos y luego asistente principal del superintendente, los múltiples talentos Oechsner han impulsado la excelencia en el distrito, ya sea garantizando candidatos de calidad en las aulas, planteles escolares y departamentos o resolviendo necesidades financieras como tablas de pago actualizadas. Más recientemente, se unió a la dirección del Grupo de Trabajo sobre Música, que comenzó el verano pasado, para dar una mirada integral al programa de música del distrito. Ha trabajado diligentemente con 19 miembros del grupo de trabajo para recopilar y compartir información, analizar lo que constituye una educación musical de calidad y desarrollar recomendaciones para hacer avanzar nuestro programa. Su perspicaz trabajo tendrá un impacto duradero en el distrito y los estudiantes durante muchos años por venir.

Janine SammethJanine Sammeth, El Dorado Community School Music Teacher

The magic of Janine Sammeth is something to witness. Her love for teaching music is evident in every student performance. Research shows that quality music education has been linked with the development of self-control, planning and verbal intelligence as well as the life skills students need to make decisions. These include focus, problem-solving and multi-tasking. Students also receive significant social-emotional benefits from music education. Never has this been so clear than coming out of remote learning. Her contagious passion for music education has helped young elementary students so much, especially over the past few years. Their growth in both musical and performance skills has been a joy to witness and a significant part of a strong foundation that will serve them throughout their educational years and beyond. (Photo from Santa Fe Chamber Music Festival at https://santafechambermusic.com/bio/janine-sammeth-curriculum-writer-and-trainer/)

Janine Sammeth, profesora de música de la escuela comunitaria El Dorado

La magia de Janine Sammeth es algo digno de presenciar. Su amor por la enseñanza de la música es evidente en cada actuación de los estudiantes. Las investigaciones muestran que la educación musical de calidad se ha relacionado con el desarrollo del autocontrol, la planificación y la inteligencia verbal, así como con las habilidades para la vida que los estudiantes necesitan para tomar decisiones. Estos incluyen concentración, resolución de problemas y multitarea. Los estudiantes también reciben importantes beneficios socioemocionales de la educación musical. Nunca esto ha sido tan claro como salir del aprendizaje remoto. Su contagiosa pasión por la educación musical ha ayudado mucho a los jóvenes estudiantes de primaria, especialmente en los últimos años. Ha sido un placer presenciar su crecimiento en habilidades musicales y de interpretación y una parte importante de una base sólida que les servirá durante sus años educativos y más allá. (Foto del Festival de Música de Cámara de Santa Fe en https://santafechambermusic.com/bio/janine-sammeth-curriculum-writer-and-trainer/)

Maritza SanchezMaritza Sanchez, Mandela International Magnet School Spanish Teacher

Maritza Sanchez is the 11th and 12th grade Spanish teacher at Mandela International Magnet School, as well as the International Baccalaureate Middle Schools Program (IB MYP) coordinator. She consistently pushes students to be active participants in class and in their greater language acquisition journeys, and consistently grades students on par with the IB standards, preparing them well for IB Diploma exams. In addition to being an excellent teacher, Sanchez also cares about the success of all of her students on a personal level.

Maritza Sanchez, profesora de español de la Escuela Internacional Magnet Mandela

Maritza Sánchez es profesora de español de los grados 11.º y 12.º en Mandela International Magnet School, así como coordinadora del PAI del IB. Ella constantemente insta a los estudiantes a ser participantes activos en clase y en su proceso de adquisición del idioma, y ​​constantemente califica a los estudiantes a la par con los estándares del IB, preparándolos bien para los exámenes del Diploma del IB. Además de ser una excelente maestra, Sánchez también se preocupa por el éxito de todos sus alumnos a nivel personal.



Student RepresentativesStudent Board Members

Our student Board members--Erin Lucio, Hanbi Park and Lucas Robbins--have been exceptional in their support of student engagement. We are especially appreciative of the role they have taken in mentoring our new middle school and K-8 student council officers. On Tuesday, December 5th, K-8 and middle school student council officers attended a "Commitment to Student Engagement Training" led by SFPS' work-based learning program and SFPS' student Board members learned how to be advocates for themselves. Deputy Superintendent Vanessa Romero said the kids loved it and asked for it to be done again in the spring, which occurred on March 19th in large part due to the student Board members' support. The student Board members are helping to realize the Board's commitment to enacting a systemized approach to ensuring quality student engagement to improve students' educational experiences, promote their physical, emotional and social well-being and expand their engagement in all aspects of their school life. In doing so, they are leading the way forward for us all.

Miembros de la junta estudiantil de SFPS

Los miembros de nuestra junta estudiantil (Erin Lucio, Hanbi Park y Lucas Robbins) han sido excepcionales en su apoyo a la participación estudiantil. Apreciamos especialmente el papel que han asumido al asesorar a nuestros nuevos funcionarios del consejo estudiantil de secundaria y K-8. El martes 5 de diciembre, los funcionarios del consejo estudiantil de las escuelas K-8 y secundaria asistieron a una "Capacitación sobre el compromiso con la participación estudiantil" dirigida por el programa de aprendizaje basado en el trabajo de SFPS y los miembros de la Junta estudiantil de SFPS sobre cómo defenderse a sí mismos. La superintendente adjunta Vanessa Romero dijo que a los niños les encantó y pidieron que se hiciera nuevamente en la primavera, lo que ocurrió el 19 de marzo en gran parte debido al apoyo de los miembros de la Junta estudiantil. Los miembros de la Junta estudiantil están ayudando a hacer realidad el compromiso de la Junta de implementar un enfoque sistematizado para garantizar la participación estudiantil de calidad para mejorar las experiencias educativas de los estudiantes, promover su bienestar físico, emocional y social y ampliar su participación en todos los aspectos de su vida escolar. Al hacerlo, están marcando el camino a seguir para todos nosotros.

Gabe TafoyaGabriel Tafoya, Director, Santa Fe High School Chamber Orchestra

Congratulations to Gabriel Tafoya, director of the Santa Fe High School Chamber Orchestra. The orchestra was selected as the 2024 All-State Honor Orchestra by the New Mexico Music Educators Association and was honored at the NMMEA's All-State Music Festival and In-Service Conference. As reported in The Demon Tattler, this was the first time a music program from Santa Fe Public Schools was honored at the festival. Usually, it said, only a few students are chosen from the orchestra to participate in festival ensembles. This year was extra special, with the entire chamber orchestra, including Tafoya and his students, performing at Popejoy Hall at UNM on Thursday, January 11th to applause from all. (Photo from The Demon Tattler)

Gabriel Tafoya, Director, Orquesta de Cámara de la Escuela Secundaria de Santa Fe

Felicitaciones a Gabriel Tafoya, director de la Orquesta de Cámara del Liceo Santa Fe. La orquesta fue seleccionada como Orquesta de Honor Estatal 2024 por la Asociación de Educadores de Música de Nuevo México y fue honrada en el Festival de Música Estatal y la Conferencia de Servicio de la NMMEA. Como se informó en The Demon Tattler, esta fue la primera vez que un programa de música de las Escuelas Públicas de Santa Fe fue honrado en el festival. Por lo general, sólo unos pocos estudiantes de la orquesta son elegidos para participar en los conjuntos del festival. Este año fue muy especial, con toda la orquesta de cámara, incluido Tafoya y sus estudiantes, actuando en el Popejoy Hall de la UNM el jueves 11 de enero con aplausos de todos. (Foto de El chismoso demonio)

Felicia TorresFelicia Torres, Amy Biehl Community School Principal

As principal of Amy Biehl Community School, Felicia Torres has created strong Professional Learning Communities focusing on data and improving instructional outcomes. Amy Biehl has a standards-based learning data wall, which has been a model for other schools to follow. Due to her leadership and focusing on data, Amy Biehl had 48 percent of its student population advance at least one grade level this school year. Principal Torres and her teaching staff have end-of-quarter student data parades where every student shares a content in which they have increased academically. Her instructional leadership is producing positive student outcomes.

Felicia Torres, directora de la escuela comunitaria Amy Biehl

Como directora de la Escuela Comunitaria Amy Biehl, Felicia Torres ha creado sólidas comunidades de aprendizaje profesional centrándose en los datos y mejorando los resultados educativos. Amy Biehl tiene un muro de datos de aprendizaje basado en estándares, que ha sido un modelo a seguir para otras escuelas. Gracias a su liderazgo y a su enfoque en los datos, Amy Biehl logró que el 48 por ciento de su población estudiantil avanzara al menos un nivel de grado este año escolar. La directora Torres y su personal docente tienen desfiles de datos estudiantiles de fin de trimestre donde cada estudiante comparte un contenido en el que ha mejorado académicamente. Su liderazgo educativo está produciendo resultados positivos para los estudiantes.

transportation

SFPS Transportation Department and Sen. Martin Heinrich

Transportation drivers are critical to student success. This year, bus transportation routes paused in November due to a shortage of drivers, but through the Transportation Department's hard work we were back in service on Monday, February 5th. Supporting us through this pause was Sen. Heinrich's office, which was critical in determining that bus driver candidates could take their commercial driver's license exam in Spanish. We congratulate the Department and Sen. Heinrich's office for their rapid response to our bus driver shortage. The communities impacted by the paused routes are deeply appreciative, as well. They are Atalaya Elementary School, Chaparral Elementary School, Early College Opportunities High School, El Dorado Community School, Mandela International Magnet School, Milagro Middle School, Santa Fe High School, Tesuque Elementary School and Wood Gormley Elementary. On behalf of these school communities and all of us at SFPS, we say thank you!

Martin HeinrichDepartamento de Transporte de SFPS y el Senador Martin Heinrich

Los conductores de transporte son fundamentales para el éxito de los estudiantes. Este año, las rutas de transporte de autobuses se detuvieron en noviembre debido a la escasez de conductores, pero gracias al arduo trabajo del Departamento de Transporte volvimos a estar en servicio el lunes 5 de febrero. Nos apoyó durante esta pausa la oficina del Senador Heinrich, que fue fundamental para determinar que los candidatos a conductores de autobús pudieran tomar su examen de licencia de conducir comercial en español. Felicitamos al Departamento y a la oficina del Senador Heinrich por su rápida respuesta a nuestra escasez de conductores de autobús. Las comunidades afectadas por las rutas en pausa también lo agradecen profundamente. Se trata de la Escuela Primaria Atalaya, la Escuela Primaria Chaparral, la Escuela Secundaria Early College Opportunities, la Escuela Comunitaria El Dorado, la Escuela Magnet Internacional Mandela, la Escuela Secundaria Milagro, la Escuela Secundaria Santa Fe, la Escuela Primaria Tesuque y la Escuela Primaria Wood Gormley.